举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
教育理念山寨起来就不是这么简单了,一个19世纪德国版的“伤仲永”,在今天仍然被作为很多教育工作者的经典案例使用,和这部山寨书脱不了干系。...
就是这个特质,让许多人把喜欢的人的备注改成“文件传输助手”,这样就不用发完信息之后一直等回复,不得不说非常聪明。...
来源:GIPHY.com成人图书市场的山寨书情况也好不到哪里去,毒鸡汤成功学是山寨书的重灾区。...
实验证明,用Siri满足性幻想还是不如用文件传输助手直接解决得劲。…
你终于知道了,这个女孩跟其他的女孩不一样。…
相较而言,‘Siri’的发音在唇齿间留下的是满满暧昧,它来者不拒地接受调戏,与人一来一回,不知自重为何物。…
一时间,不知道创刊人和发表人,更无耻的是哪一个。…